I offer interpretation service in Cantonese, Mandarin, English, French & Spanish, mostly for online and offline company product and service training. I speak fluently these languages and have a passion in learning and assisting others to learn.

My Previous Clients include:

ARCHE (a French shoe company)

-        Translation of internal announcements from Chinese to English

-        Translation of contracts from Chinese to English

BERDOZ OPTIC (a Swiss optical company)

-        Interpretation (French, English, Chinese)

BIODERMA (a French skincare products company)

-        Interpretation for their annual 3 days sales and product knowledge training seminar in Hong Kong (English – Cantonese)

BJ TRADING (a Belgian luxurious products trading company)

-        Interpretation (French to and from Cantonese/Mandarin)

EASTERN ACCENTS JEWELRY/PIARA

-        Website/brochure content write up

-        Drafting of written communications

-        Translation (Chinese to and from English)

-        Interpretation at tradeshows (Cantonese, Mandarin, English, French and Spanish)

ELLE (an international magazine and a fashion and lifestyle brand)

-        Translation of media articles about the company from French or Chinese to English and/or Chinese

-        Drafting of internal and external announcements such as memos and press releases (English)

-        Creative story writing (English)

GIDE LOYRETTE NOUEL

-        Translation of documents from French to English and/or Chinese

-        Interpretation for meetings and business negotiations (French/English/Chinese)

NVWA (Non-Food and Consumer Products Safety Authority of The Netherlands)

-        Translation of PPTs and text documents from English to Chinese (for PROSAFE of the European Union)

-        Interpretation for a 3 days conference in The Hague, Rotterdam and Volendam between PROSAFE of the European Union and the Chinese General Administration of Quality Supervision, Inspection & Quarantine (AQSIQ​)

RESA GROUP (a Spanish scaffolding company)

-        Boardroom meeting interpretation via Skype between Resa and its joint-venture partner in Beijing (Spanish and Mandarin)

Robertsons Solicitors

-        Interpretation for a lawyer and his French client in Lai Chi Kok Correction Centre for a credit card fraud case

Journalists

And other companies as well as for private individuals